Psalm 4

When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me.

Have mercy on me: and hear my prayer.

O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?

Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.

Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.

Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?

The light of thy countenance, O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.

By the fruit of their corn, their wine, and oil, they are multiplied.

In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest: for thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.

In finem. In cánticis. Psalmus David.

Cum invocárem, exaudívit me Deus iustítiæ meæ: in tribulatióne dilatásti mihi.

Miserére mei, et exáudi oratiónem meam.

Fílii hóminum, úsquequo gravi corde? Ut quid dilígitis vanitátem et quǽritis mendácium?

Et scitóte quóniam mirificávit Dóminus sanctum suum: Dóminus exáudiet me cum clamávero ad eum.

Irascímini, et nolíte peccáre: quæ dícitis in córdibus vestris, in cubílibus vestris compungímini.

Sacrificáte sacrifícium iustítiæ, et speráte in Dómino.

Multi dicunt: Quis osténdit nobis bona?

Signátum est super nos lumen vultus tui, Dómine.

Dedísti lætítiam in corde meo.

A frúctu fruménti, vini et ólei sui multiplicáti sunt.

In pace in idípsum dórmiam et requiescam:

quóniam tu, Dómine, singuláriter in spe constituísti me.