Psalm 37 (12–22)

And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.

But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.

And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.

For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.

For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.

For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.

For I will declare my iniquity: and I will think for my sin.

But my enemies live, and are stronger than I: and they that hate me wrongfully are multiplied.

They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.

Forsake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.

Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.

Et vim faciébant qui quærébant ánimam meam:
et qui inquirebant mala mihi locúti sunt vanitátes,
et dolos tota die meditáti sunt.

Ego autem tamquam surdus non audiebam:
et sicut mutus non apériens os suum.

Et factus sum sicut homo non áudiens:
et non habens in ore suo redargutiónes.

Quóniam in te, Dómine, sperávi:
tu exáudies me, Dómine Deus meus.

Quia dixi: Nequándo supergáudeant mihi inimíci mei:
et dum commovéntur pedes mei, super me magna locúti sunt.

Quóniam ego in flagélla parátus sum:
et dolor meus in conspéctu meo semper.

Quóniam iniquitátem meam annuntiábo:
et cogitábo pro peccáto meo.

Inimíci autem mei vivunt, et confirmáti sunt super me:
et multiplicáti sunt qui odérunt me injúste.

Qui retríbuunt mala pro bonis detrahébant mihi:
quóniam sequebar bonitátem.

Ne derelínquas me, Dómine Deus meus:
ne discésseris a me.

Inténde in adiutórium meum:
Dómine, Deus salútis meæ.