Psalm 24

To thee, O Lord, have I lifted up my soul.

In thee, O my God, I put my trust: let me not be ashamed.

Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.

Let all them be confounded that act unjust things without cause.

Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.

Direct me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation: and on thee have I waited all the day long.

Remember, O Lord, thy bowels of compassion; and thy mercies that are from the beginning of the world.

The sins of my youth and my ignorances do not remember.

According to thy mercy remember me: for thy goodness' sake, O Lord.

The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.

He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.

All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.

For thy name's sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.

Who is the man that feareth the Lord? he hath appointed him a law in the way he hath chosen.

His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.

The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.

My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.

Look thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor.

The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.

See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.

Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.

Keep my soul, and deliver me: I shall not be ashamed, for I have hoped in thee.

The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.

Deliver Israel, O God, from all his tribulations.

In finem. Psalmus David.

Ad te, Dómine, levávi ánimam meam.

Deus meus, in te confído, non erubéscam: neque irrídeant me inimíci mei.

Etenim univérsi qui te exspéctant non confundéntur: confundántur iníqui in géminibus.

Vias tuas, Dómine, demónstra mihi: et sémitas tuas édoce me.

Dírige me in veritáte tua, et doce me: quia tu es Deus salvátor meus, et te sustínui tota die.

Reminíscere miseratiónum tuárum, Dómine, et misericordiárum tuárum, quia a sǽculo sunt.

Delícta iuventútis meæ et ignorántias meas ne memíneris.

Secúndum misericórdiam tuam meménto mei tu propter bonitátem tuam, Dómine.

Dulcis et rectus Dóminus: propter hoc legem dabit delinquéntibus in via.

Díriget mansuétos in iudício: docébit mites vias suas.

Univérsæ viæ Dómini misericórdia et véritas requiréntibus testaméntum eius et testimónia eius.

Propter nomen tuum, Dómine, propitiáberis peccáto meo, multum est enim.

Quis est homo qui timet Dóminum? Legem státuit ei in via quam elégit.

Ánima eius in bonis demorábitur: et semen eius hereditábit terram.

Firmaméntum est Dóminus timéntibus eum: et testaméntum ipsíus manifestábitur illis.

Oculi mei semper ad Dóminum: quóniam ipse evéllet de láqueo pedes meos.

Réspice in me, et miserére mei: quia únicus et pauper sum ego.

Tribulatiónes cordis mei multiplicátæ sunt: de necessitátibus meis éripe me.

Vide humilitátem meam et labórem meum: et dimítte univérsa delícta mea.

Réspice inimícos meos, quóniam multiplicáti sunt, et ódio iníquo odérunt me.

Custódi ánimam meam, et érue me: non erubéscam, quóniam sperávi in te.

Ínnocentes et recti adhǽserunt mihi: quia sustínui te, Dómine.

Redíme, Deus, Israel ex ómnibus tribulatiónibus eius.