Psalm 38 (1–12)

I said: I will take heed to my ways: that I sin not with my tongue. I have set guard to my mouth, when the sinner stood against me.

I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things: and my sorrow was renewed.

My heart grew hot within me: and in my meditation a fire shall flame out.

I spoke with my tongue: O Lord, make me know my end. And what is the number of my days: that I may know what is wanting of me.

Behold thou hast made my days measurable: and my substance is as nothing before thee. And indeed all things are vanity: every man living.

Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.

And now what is my hope? is it not the Lord? And my substance is with thee.

Deliver thou me from all my iniquities: thou hast made me a reproach to the fool.

I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it.

Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:

Thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider: surely in vain is any man disquieted.

Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears.

Dixi: Custódiam vias meas:
ut non delinquam in lingua mea.

Posui ori meo custódiam,
cum consísteret peccátor advérsum me.

Obmutui, et humiliátus sum,
et sílui a bonis:
et dolor meus renovátus est.

Concáluit cor meum intra me:
et in meditatióne mea exardéscet ignis.

Locútus sum in lingua mea:
Notum fac mihi, Dómine, finem meum;
et númerum diérum meórum quis est,
ut sciam quid desit mihi.

Ecce mensurábiles posuísti dies meos:
et substántia mea tamquam níhilum ante te.

Verúmtamen univérsa vanitas,
omnis homo vivens.

Verúmtamen in imágine pertránsit homo;
sed et frustra conturbátur.

Thesaurízat, et ignórat cui congregábit ea.

Et nunc quæ est exspectátio mea? Nonne Dóminus?

Et substántia mea apud te est.

Ab ómnibus iniquitátibus meis éripe me:
oppróbrium insipiénti dedísti me.

Obmutui, et non apériam os meum:
quóniam tu fecísti.