Psalm 15

Preserve me, O Lord, for I have put my trust in thee.

I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.

To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.

Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for blood-offerings: nor will I be mindful of their names by my lips.

The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.

The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me.

I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night.

I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.

Therefore my heart hath been glad, and my soul hath rejoiced: my flesh also shall rest in hope.

Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt thou give thy holy one to see corruption.

Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end.

Titulus inscriptiónis ipsi David.

Consérva me, Dómine, quóniam sperávi in te.

Dixi Dómino: Deus meus es tu, quóniam bonórum meórum non eges.

Sanctis qui sunt in terra eius mirificávit omnes voluntátes meas in eis.

Multiplicátæ sunt infirmatiónes eórum: póstea accelera-vérunt.

Non congregábo conventícula eórum de sanguínibus, nec memor ero nóminum eórum per lábia mea.

Dóminus pars hereditátis meæ et cálicis mei: tu es qui restítuis hereditátem meam mihi.

Funes cecidérunt mihi in præcláris: étenim hereditas mea præclára est mihi.

Benedícam Dóminum, qui tríbuit mihi intelléctum: ínsuper et usque ad noctem increpuérunt me renes mei.

Providébam Dóminum in conspéctu meo semper: quóniam a dextris est mihi, ne commováar.

Propter hoc lætátum est cor meum, et exsultávit lingua mea: ínsuper et caro mea requiéscet in spe.

Quóniam non derelínques ánimam meam in inférno: nec dabis sanctum tuum vidére corruptiónem.

Notas mihi fecísti vias vitæ; adimplébis me lætítia cum vultu tuo: delectatiónes in déxtera tua usque in finem.