Psalm 110

I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just, and in the congregation.

Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.

His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.

He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord.

He hath given food to them that fear him: he will be mindful for ever of his covenant.

He will shew forth to his people the power of his works.

That he may give them the inheritance of the Gentiles.

The works of his hands are truth and judgment.

All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.

He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever.

Holy and terrible is his name: the fear of the Lord is the beginning of wisdom.

A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.

Confitébor tibi, Dómine, in toto corde meo:
in consílio iustórum, et congregatióne.

Magna ópera Dómini:
exquisíta in omnes voluntátes eius.

Conféssio et magnificéntia opus eius:
et iustítia eius manet in sǽculum sǽculi.

Memóriam fecit mirabílium suórum:
miséricors et miserátor Dóminus.

Escam dedit timéntibus se:
memor erit in sǽculum testaménti sui.

Virtútem óperum suórum annuntiábit pópulo suo:
ut det illis hereditátem géntium.

Ópera mánuum eius véritas, et iudícium:
fidélia ómnia mandáta eius:
stabilíta in sǽculum sǽculi,
facta in veritáte et æquitáte.

Redemptiónem misit pópulo suo:
mandávit in ætérnum testaméntum suum.

Sanctum et terríbile nomen eius.

Inítium sapiéntiæ timor Dómini:
intelléctus bonus ómnibus faciéntibus eum:
laudátio eius manet in sǽculum sǽculi.