Psalm 11

Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.

They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.

May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.

Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?

By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety; I will deal confidently in his regard.

The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth, refined seven times.

Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.

The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men.

In finem. Psalmus David.

Salvum me fac, Dómine, quóniam defécit sanctus, quóniam diminútæ sunt veritátes a fíliis hóminum.

Vana locúti sunt unusquísque ad próximum suum: lábia dolósa, in corde et corde locúti sunt.

Dispérdat Dóminus univérsa lábia dolósa et linguam magnílocuam.

Qui dixérunt: Linguam nostram magnificábimus, lábia nostra a nobis sunt; quis noster dóminus est?

Propter misériam ínopum et gémitum páuperum nunc exsúrgam, dicit Dóminus.

Ponam in salutári; fiduciáliter agam in eo.

Elóquia Dómini elóquia casta: argéntum igne examinátum, probátum terræ purgátum séptuplum.

Tu, Dómine, servábis nos et custódies nos a generatióne hac in ætérnum.

In circúitu ímpii ámbulant: secúndum altitúdinem tuam multiplicásti fílios hóminum.