Psalm 100

I will sing of mercy and judgment: to thee, O Lord, I will sing.

I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me.

I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.

I did not set before my eyes any unjust thing: I hated the workers of iniquities.

The perverse heart did not cleave to me: and the malignant, that turned aside from me, I would not know.

The man that in private detracted his neighbour, him did I persecute.

With him that had a proud eye, and an unsatiable heart, I would not eat.

My eyes were upon the faithful of the earth, to sit with me: the man that walked in the perfect way, he served me.

He that worketh pride shall not dwell in the midst of my house: he that speaketh unjust things did not prosper before my eyes.

In the morning I put to death all the wicked of the land: that I might cut off all the workers of iniquity from the city of the Lord.

Misericórdiam et iudícium cantábo tibi, Dómine:
psallam, et intélligam in via immaculáta.

Quando véniam ad te?
Perambulábam in innocéntia cordis mei,
in médio domus meæ.

Non proponébam ante óculos meos
rem iniústam:
faciéntes prævaricatiónes odivi:
non adhǽsit mihi cor pravum.

Declinántem a me malígnum non cognoscébam:
qui detrahébant secréto próximo suo,
hunc persequébar.

Superbo óculo et insatiábili corde,
hunc non edébam.

Óculi mei ad fidéles terræ,
ut sédeant mecum:
ambulans in via immaculáta,
hic mihi ministrábat.

Non habitábit in médio domus meæ
qui facit supérbiam:
qui lóquitur iníqua,
non diréxit in conspéctu oculórum meórum.

In matutíno interficiébam omnes peccatóres terræ:
ut dispérderem de civitáte Dómini
omnes operántes iniquitátem.